Tolkien en Aragonés
Si bien el aragonés no dispone de un amplio número de obras de Tolkien traducidas, sí puede vanagloriarse de la antigüedad de una de ellas: «Chil, o torrero de Ham» (traducción de «Farmer Giles of Ham») fue publicada por Gara d’Edizions en 1992, cuando en el estado español sólo existían las traducciones al catalán (1988) y al castellano (1981, pero publicada con otros dos cuentos; su primera edición en solitario fue posterior a la aragonesa, en 1994).
Chil, o torrero de Ham
Chil, o torrero de Ham, 1992, Gara d’Edizions, Tela (978-84-8094-001-6)
